Discover our members who are committed to offering professional and personalized services.

Coordinator & translator

Ellen Warkentin

has a degree in translation from Concordia and six years of subtitling experience.
She also likes to knit and play the trumpet.
Translator & in-house accountant

Emma Roufs

is an experimental filmmaker who explores themes related to memory and wonder through diary film and essay-film practices, with a focus on analog formats such as Super 8 and 16mm. Her films have been shown in various festivals and exhibition spaces around the world. Emma is an independent curator and co-director of la lumière collective; a curating collective, artist studio and micro-cinema in Montreal which is dedicated to screening and shining a light onto exploratory film practices and their makers. Emma works with Trans & Sub Coop since 2015 as a translator, as well as the in-house accountant since 2019.
Translator

Claude Ouellet

Following a 20 year career in independent film production and distribution, in May 2017 Claude Ouellet earned a Graduate Diploma in Translation, from Concordia University.
Claude is a recent member of Trans & Sub Coop and brings to the coop his experience in Québec’s independent film community.
Coordinator & translator

Mathieu Bédard

is currently pursuing a master's degree in Film Studies at Concordia University. His thesis discusses the topic of autoethnography in Quebec cinema. He is interested in the politics and aesthetics of documentary, Quebecois cinema and the history of film.
His work experiences also brought him to collaborate with Simon Harel, of the Laboratoire des récits du soi mobile at Université de Montréal, and with the Montreal International Documentary Festival (RIDM).
He joined Trans & Sub Coop in 2016.
Translator

Ivy Yukiko Ishihara Oldford

is originally from Toronto, and earned her BA.H in Film Studies from Queen’s University. After working for the NFB and the Canadian Film Centre, she relocated to Tokyo where she was hired as a program director and copy editor by Japanese national broadcaster NHK. In 2014, she moved to Montréal to study at L’institut national de l’image et du son (L’inis); her short films have been presented at festivals worldwide. A sought-after film translator since 2011, Ivy enjoys subtitling Québécois and Japanese films that tackle important social issues for an engaged English-speaking audience. In 2021, she became President of the Board of Directors for the NPO Les Éditions Dent-de-lion, an intersectional feminist publishing house that creates socially conscious books for kids.
Coordinator & translator

Emma Roy

Translator

Magenta Baribeau

is an independent filmmaker from Montreal who studied Film Production at Concordia University. She has been translating, adapting and subtitling films since 2003 and has worked on over 200 features and series over the years. She also collaborated with filmmakers as a screenwriting consultant and translated four literary works. In 2017, she founded the Montreal Feminist Film Festival. She also works in communications for the Indigenous NGO Wapikoni Mobile.
She is currently writing an essay, as well as two films.